<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>茶化すはそのままではどうして「悪い」意味になるか分らないでしょう。「茶化す＝茶花す」への当て字です。 「花」の訓読みを音読みに変えた表現です。 即ち「茶花＝tuaba-na＝茶化」です。 「良い事＝tiaba＝チャバ」「ナ＝否定」が「茶花＝茶化」す、です。 アッカド語のアルファベット表記は 次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 t,a'bu 良い good 優しい sweet 甘い 良い品質の of good quality 好意的な favorable 良い香りの aromatic appu 鼻 nose ar appi 鼻でする breath 息、呼吸 appu 悲しみ a gestu…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160606%2F1465241253&quot; title=&quot;茶化すの語源、チャバナ、茶柱の否定 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-06-06 04:27:33</published>
  <title>茶化すの語源、チャバナ、茶柱の否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160606/1465241253</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
