<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人も国も自分の土地や領土があります。そこに「無断で入って来る」奴は「追い払って良い」です。それが全ての国の取り決めです。「無断で他人の土地に入って行く」状態は「荒らして」と表現されます。名護方言では「a-la'tu＝a-la'ti＝荒ラーチ」です。 ヒエログリフとアッカド語 のアルファベット表記は 次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語 (A) la't,u (A) 閉じ込める to confine 限定する to confine 監視する to keep in check 統制する to control 制限する to curb rtH 閉じ込める to confine 抑え…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160610%2F1465508951&quot; title=&quot;ア・ラーチ、荒らして、自分の縄張りに入って来る奴は追い払う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-06-10 06:49:11</published>
  <title>ア・ラーチ、荒らして、自分の縄張りに入って来る奴は追い払う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160610/1465508951</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
