<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>良い状態を表す言葉に真心の「ma＝真」がありますが、この「ま」は「良い」意味ではなくて「範囲を超越した」状態を表し善悪両方に用いられると推測されます。「非常に残念」を表す言葉に「ま」ことに残念があります。「誠」の当て字がありますが「真事」の当て字が良いかもしれません tia'bu 良い to be 状態 good である 調子が in good 良い condition 良く to make する good 改良、改善 to improve する</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160614%2F1465876450&quot; title=&quot;マチャーブ・イン、糸が絡み合う、困った状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-06-14 12:54:10</published>
  <title>マチャーブ・イン、糸が絡み合う、困った状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160614/1465876450</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
