<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「怠ける」と「ナマカラ」は同じ「nama」の音を含んでいますので、同じ意味があると推測されます。 共通している意味は「まだ済んでいない、まだ終っていない、遅い、今から起る」状態です。「今から」の沖縄方言は「namakara＝ナマカラ」です。包丁などは人間の「怠け者」のようにそれを利用しても仕事が捗らない時には「namakura＝ナマクラ」と言います。どんな名人も、この包丁を使って料理をしなさいと鈍らの包丁を渡されたら「料理が遅くなる」でしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 namarku' 遅い to be late 誰かを to dalay 遅…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160615%2F1465978560&quot; title=&quot;怠けるとナマカラの語源、仕事が遅い、今から後に起る事 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-06-15 17:16:00</published>
  <title>怠けるとナマカラの語源、仕事が遅い、今から後に起る事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160615/1465978560</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
