<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本人なら誰でも「iyada＝嫌だ」の意味は知っています。 それをするのは「良くない」 事、した後で「不利な状態に追い込まれる」事を知っています。 「yada＝ヤダ」と言う場合も あります。 アッカド語と関連諸語、及びヒエログリフの アルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シリア語 (Sy) へブル語 (Heb) ヒエログリフ(H) ya'da (Heb) 知る to know ya'da (Sy) 知る to know 注： ヘブル語では d の下に横棒があります。 アッカド語の edu と同じ語源から派生 iAd (H) 被害を to suffer 蒙る 酷い目に t…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160617%2F1466179563&quot; title=&quot;嫌だと答える理由、良くない事、すべきでない事と知っている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-06-17 01:06:03</published>
  <title>嫌だと答える理由、良くない事、すべきでない事と知っている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160617/1466179563</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
