<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語だけ分っていてもどうしてそう言う意味になるのか分らない場合があります。どうして自分が正しいと「ahu＝aku＝あく」迄も言い張る人が居るのでしょうか。「ahu＝aku＝あく」の意味が他の人より、自分の「腕が上、良い手腕をしている、辣腕である」と自覚している人は、「ahu＝aku＝アク」が強いのは当然でしょう。「あくまでも」自分が正しいと言い張る時の「あく」と「アクが強い」の「アク」は「腕っ節の強さ」を表す同じ語源から派生した言葉である事が分ります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ahu 腕 an arm ahu 力 strengh ahu 取…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160619%2F1466349686&quot; title=&quot;あくまでも自分が正しいと言い張る理由、自分が強いと意識している、アクが強い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-06-19 00:21:26</published>
  <title>あくまでも自分が正しいと言い張る理由、自分が強いと意識している、アクが強い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160619/1466349686</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
