<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>手の平を返すような人を信じる人はいないでしょう。「手の平を返す」事の実態は手の平を「ula＝裏」返す事です。 勝手に「ula＝裏」を省略していますが、言葉の意味を明確に知るには省略をしてはいけない言葉を省略している言葉が手の平を「返す」でしょう。この言葉を使う時には「ula＝裏」が省略されている事を想起すべきでしょう。 アッカド語とシュメール語アルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） ula 否定詞 negative particle 駄目だ not ul 否定詞 negative particle 駄目だ not ullu 否定詞 nega…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160626%2F1466940117&quot; title=&quot;裏返す、手の平を返す、人を裏切る行為 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-06-26 20:21:57</published>
  <title>裏返す、手の平を返す、人を裏切る行為</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160626/1466940117</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
