<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>罷り間違うの中に「m-akali＝罷り＝食う」が含まれています。弱肉強食の世界で自分が強いと過信して、戦いを仕掛けたのに逆に「負けて＝食われて」しまう可能性が高い時に「m-akali＝罷り」間違えばが使われる事が分ります。この表現は英語では「食う＝to eat」 の積り、が 「食われる＝to be eaten」か「負ける＝to be beaten」になるでしょう。 アッカド語のアルファベット表記は 次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 aka'lu 食べる to eat 餌をやる to feed 消費する to consume aka'lu 困惑 to devastate させる 傷つける…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160630%2F1467275748&quot; title=&quot;罷り間違う、食う積りが食われる、弱肉強食の掟 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-06-30 17:35:48</published>
  <title>罷り間違う、食う積りが食われる、弱肉強食の掟</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160630/1467275748</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
