<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>勝てば官軍という表現があります。「覇者＝官軍」の言う事が「正しい、正義である」世界になります。覇者の「覇」は歯に衣着せぬの「歯」と同じ意味だと推測されます。即ち「覇＝ha＝pa＝勝負に勝った人が言う事は正しい＝命令＝聞け、従え＝聞かないと噛み殺す＝pa＝haa＝歯」と推測されます。「歯」の名護方言は「パー」です。 ヒエログリフとアッカド語 のアルファベット表記は 次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語 (A) hAA 決める to decide, 決定 to determine する para'shu 決める to decide 決定 する to determine 切り to…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160703%2F1467578534&quot; title=&quot;覇者、連覇、歯に衣着せぬ、事実を言う、命令する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2016-07-03.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-03 05:42:14</published>
  <title>覇者、連覇、歯に衣着せぬ、事実を言う、命令する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160703/1467578534</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
