<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「qarabu＝カラブ」の音が「戦い、戦闘」に関係がある事が分ると「悪い」状態を表す「hi＝否、非」を前につけた言葉は、「戦いに負けて悪い状態になっている」と推測されます。即ち「hi-qarabi＝干からび」ていると推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 qara'bu 戦い battle qara'bu 戦う to do uppushu battle qara'bu 軍隊を to bring up 率いて troops 来る 敵対行動 to take action をする against 両軍が to come close to 近づく o…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160705%2F1467677664&quot; title=&quot;干からびる、戦いに負けた国 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-05 09:14:24</published>
  <title>干からびる、戦いに負けた国</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160705/1467677664</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
