<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>あっと言う間に終る人間の跳び方、即ち走り高跳び、走り幅跳び、三段跳びなどは「飛ぶ」とは言えないようです。それで「跳び」の当て字が使われていると推測されます。 ブンブンブン蜂が「飛ぶ」と言われるように、「休む間もなく飛び続ける」ホシホウジャクのような飛び方が「飛ぶ」と言えるかもしれません。 台湾から北海道まで「飛ぶ」と言われる、アサギマダラのような飛び方が「飛ぶ」にふさわしいと思われます。蜜を吸える次の場所を「探し求めて」「飛ぶ」姿こそ「飛ぶ」にふさわしいと思われます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 bu ' ' u' 耐え to keep 忍ぶ、 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160707%2F1467842826&quot; title=&quot;飛ぶの語源、長い時間飛び回る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-07 07:07:06</published>
  <title>飛ぶの語源、長い時間飛び回る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160707/1467842826</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
