<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「すみません」も同じ意味の二種類の言葉を並べて出来た言葉と仮定してみましょう。「すみ＝忘れた＋しなかった＝ませ＝ません」と推測されます。 「ません」は「ません＝masen＝mase＝mashe＝mashu＝忘れる」と変化したと推測されます。「s＝z」の変化も良く見られます。「mashu＝mazhu＝mazu＝拙」い状態になった時に言う言葉に入っている言葉が「shumi＝shumu＝sumu＝済む」です。「shumi＝sumi＝済み」せん」と言って「済む＝sumu＝shumu」と思うのかと怒られてしまうでしょう。「mashu＝masu＝益」益悪い状態になるでしょう。「言われた事に従います＝聞いた…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160707%2F1467912456&quot; title=&quot;すみませんの語源、為すべき事を度忘れして何もしなかった時 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2016-07-07.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-07 02:27:36</published>
  <title>すみませんの語源、為すべき事を度忘れして何もしなかった時</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160707/1467912456</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
