<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「kettu＝尻」を「ma＝ま」くる、捲るは「kettuma＝蹴躓」ずくと同じ言葉と推測されます。「尻」を「捲る」の「を」は元々は必要がなかった言葉でしょう。「尻捲り」が語源に近いようです。自分が「悪い」事をしているくせに、それを指摘されて逆上して「喧嘩腰になる、居直る」態度が「尻を捲る」です。「kettu＝尻」を「尻＝しり」と読むのは誤用が定着した言い方だと分ります。 アッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ke'ttumma 本当に indeed 本当に in truth まことに verily ke'ttu 真実 truth 事実 fact 現実 re…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160729%2F1469782716&quot; title=&quot;尻捲りの語源、本当に困った態度、居直り - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-29 17:58:36</published>
  <title>尻捲りの語源、本当に困った態度、居直り</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160729/1469782716</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
