<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>漢字の部首の訓読み、音読みを見ると古代メソポタミア語とヒエログリフも漢字が出来上がる時に利用されていると推測されます。 私の「wa＝わ」は「wa＝我」がの「wa＝わ」と同じでしょう。「我＝wa＝私」と推測されます。その推測が正しいと「w＝禾」「ム＝a」になります。禾篇の「wa＝わ」には「wa＝和」もあります。私の旁の「ム」は鼻の形と言われていますが間違いと思われます。ヒエログリフの観点から考えると「a＝小文字のアは肘をクに曲げた腕の形」です。これは「私の物」だと「肘を張り、曲げて」体の中に抱え込む腕から指先の動きです。「a＝指先からクの形の肘を通り肩までの絵」です。この部分が「ア」の音である事…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160730%2F1469836142&quot; title=&quot;ダー、私に渡せ、私の旁は「a＝ア」を表す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-30 08:49:02</published>
  <title>ダー、私に渡せ、私の旁は「a＝ア」を表す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160730/1469836142</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
