<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>何時も貴方の事を「思って」いますは曖昧な表現でしょう。 普通の人は仕事をしている時、忙しい時にはそれに熱中します。ある特定の人の事を思う、考える、頭に浮かぶ事はあり得ないでしょう。 「一日の」うちの「何十分」か「何時間」かは「思う」事はあるでしょう。詰り「何時も」貴方の事を思っていますは「毎日」貴方の事を「思う、思って」いますがより正確な表現と思われます。「思う、思っている」の名護方言は「umu＝ウム」イン、「umu＝ウム」トゥンです。その表現の中に「umu＝日、毎日」が含まれている事に気づきます。借りたお金は決められた、ある特定の「日」まで払うと言ったいたのに、その「日」が過ぎてもまだ返して…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160730%2F1469910058&quot; title=&quot;貴方を思っているの原義、貴方を忘れる日はないです - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2016-07-30.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-30 05:20:58</published>
  <title>貴方を思っているの原義、貴方を忘れる日はないです</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160730/1469910058</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
