<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>鉛筆のような長い物の「先端」を「鋭くする」事を「tugu＝togu＝研ぐ」と言います。「頭の骨＝ugu」です、「t-ugu＝先端部分＝出口、港」と推測されます。その音が含まれている「地」が渡久地と推測されます。渡久地の沖縄方言は「tugu＝トゥグ」「チ＝地」です。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 UGU 上の over 上に above もっと more 多い、 than より多く 頭蓋骨 skull 反対する against 逆の ペンシルバニア大学 シュメール語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160802%2F1470148453&quot; title=&quot;トゥグン、研ぐ、物の先端を尖るように削る、渡久地、出口、港 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-02 23:34:13</published>
  <title>トゥグン、研ぐ、物の先端を尖るように削る、渡久地、出口、港</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160802/1470148453</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
