<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄方言では「知人」に道であった時にヤーと「aidu＝合図」や挨拶をする事を「edu＝e'di＝イェーヂ」スンと言います。「知らない」人にはヤーと「edu＝e'di＝イェーヂ」しません。自分の知らない話を聞いた時には「そうか」と言いますが、「idu＝知っている」事を聞いた時には「そうだ」と「相槌＝a-idu-ti」を打ちます。相槌の語源を江戸時代からとする説には全く同意できません。そんな事は皆が「良く知っているよ」当然だと言う時には「ihzu＝ihazu＝いはず＝言わず」もがなとも言います。 シュメール語とアッカド語 のアルファベット表記は次 の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160805%2F1470420144&quot; title=&quot;イェーヂ、相づちの語源、知っている事物の確認 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-05 03:02:24</published>
  <title>イェーヂ、相づちの語源、知っている事物の確認</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160805/1470420144</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
