<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「随分」は「分っている＝知っている」と一緒に用いられる事が多いです。日本語には同じ意味の二種類の言葉を並べる重畳語が多いですので「随＝zu-i＝知っている＝分っている＝分」と推測されます。詰り「随分知っている」は「知っている」状態を表す三種類の言葉が並べられていると考えられます。随分はの「随」は「図＝頭＝zu」「i＝違＝異＝以＝外」と分析できます。「i＝決められた以外、範囲外」の事までも、良く「zu＝知っている」状態が随分の随です。「分＝分る」ですので、同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉が「随分」です。即ち「随＝zu-i＝分っている＝分」です。 シュメール語とアッカド語 のアルファベット表記は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160805%2F1470427298&quot; title=&quot;随分、良く分る、知っている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-05 05:01:38</published>
  <title>随分、良く分る、知っている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160805/1470427298</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
