<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>普通の人が死んでも「惜しまれて」亡くなるとは表現しません。かなり「名を成した、有名な」人が亡くなると「o-shima＝惜しま」れて亡くなると表現されます。 亡くなられた方は「名を惜しむ」事など憂慮する必要が無いほど活躍した人でしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通り アッカド語 日本語 英語 shumu 名前 name 良い good 有名 fame 評判 repute shumu 評判が bad la damqu 悪い reputation 悪評 disrepute 汚名 infamy 悪名高い notoriety la 否定、 no, 違う not 〜無しで without d…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160808%2F1470653499&quot; title=&quot;惜しまれて亡くなる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-08 19:51:39</published>
  <title>惜しまれて亡くなる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160808/1470653499</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
