<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>子供が「成長して」「大きく」なった「ならば＝na-raba」親と肩を「na-rabe＝並べ」る程に「大きくなっている」事でしょう。大きくなった「ならば」は仮定法なので、「まだ大きくなっていない」事が分ります。 それは「成長する＝rabu」の語尾を「a＝否定」に変えて「raba＝らば」にしている事でも分ります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 rabu' 成長する to grow up 大きく to get なる bigger 大きい to be big 子供を to raise 育てる (a child) Akkadian Dictionary by…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160810%2F1470838625&quot; title=&quot;大きくなったならば、肩を並べるの語源、子供の成長 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-10 23:17:05</published>
  <title>大きくなったならば、肩を並べるの語源、子供の成長</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160810/1470838625</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
