<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>固唾を飲むを英語ではどういうかインターネットで調べてみて「breath＝息、呼吸」と関係がある事が分りました。酒を飲み過ぎ「パチャール＝破いて外に出した＝吐いた、もどした＝pa-t,aru＝pa-shutu＝息を外に出した、喘いだ」と推測されます。 破裂の破は突破の「pa＝破」の音に変り、外に出るの外は沖縄方言式発音では「soto＝sutu」に変ります。「pa-sutu＝外に出る＝息を吐く、ハーハーと喘ぐ」と推測されます。ハーハーと息を吐く、喘ぐ、唾を吐くの反対が「息を止める、固唾を呑む」です。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 pashutu 痰、唾…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160816%2F1471298382&quot; title=&quot;固唾を呑む、息を止める、ハーハーと息を吐く、喘ぐ、  パチャール ６ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-16 06:59:42</published>
  <title>固唾を呑む、息を止める、ハーハーと息を吐く、喘ぐ、  パチャール ６</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160816/1471298382</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
