<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>お盆の頃になると思い出しますがお盆の終りの日には「御霊」をあの世に送り返す仕来たりである「灯籠流し」があります。「御霊」を精霊「舟に乗せ」て流します。なぜ「御霊」を「舟に乗せの」のでしょうか。 「御霊＝mt＝亡くなられた方＝死者＝舟」と推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 mt 舟 vessel 血管 blood vessel vein mt 沈没 perish (舟の死) (of ship) 沈む to sink 死 death 死者 dead man 人の to die 死 (of man) Mark Vygus の ヒエログリフ辞…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160819%2F1471577172&quot; title=&quot;死者を舟に載せる理由、舟と死者は同じ音 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-19 12:26:12</published>
  <title>死者を舟に載せる理由、舟と死者は同じ音</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160819/1471577172</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
