<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>惰眠を貪るの「惰眠」の中に、この表現の「本当の意味」が隠されている事に気づきました。 女と「寝る＝眠る」と言います。異性の身体を「抱く楽しみ」に「熱中する」態度は「貪る」と表現します。 それが分ると「惰眠を貪る」事が出来る男、それに命を賭けている男は「プレイボーイ」でしょう。「惰眠＝damin＝ra'mim＝愛し合う＝セックスに夢中になる＝貪る」になると推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ra'mim 愛し合う love 事 愛情 affection ra' mu 愛し to love 合う one another 愛する to love…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160828%2F1472413261&quot; title=&quot;惰眠を貪るの本当の意味と語源、激しく愛し合う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-28 04:41:01</published>
  <title>惰眠を貪るの本当の意味と語源、激しく愛し合う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160828/1472413261</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
