<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「募集」の「募」の訓読みの「tnr＝tunoru＝募る」に「強い」意味がある事が分りました。日々に「dannu＝dan＝段」段々に「強く」なる意味も「dannnu＝強い」と述べた事があります。この音は一家の主の「dannu＝danna＝旦那」と同じ語源から派生した言葉です。「旦那たちの」の名護方言式発音は「ダンナターヌ」です。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 dannu 強い strong 強力な powerful dannata'nu 力の powerful 強い 力の powerful 強い人 person Akkadian Dictionary…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160907%2F1473243380&quot; title=&quot;段々強くなる想いの語源、日々強くなる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-09-07 19:16:20</published>
  <title>段々強くなる想いの語源、日々強くなる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160907/1473243380</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
