<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「tat-adum＝佇む」状態は「その場にじっとしている」状態です。そうしている方が「気持が良い」からでしょう。「気持が落ち着く」の北海道方言は「aduma＝あずま」しいと教わりました。佇むとあずましいは同じ語源から派生した言葉と推測されます。人が沢山いる所では人間は落ち着けないのではないでしょうか。人が少ない所か落ち着けると推測されます。「aduma＝東＝人が少ない所＝落ち着ける所＝田舎」と推測しても良さそうです。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160916%2F1474026067&quot; title=&quot;あずましい、落ち着く、佇む - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-09-16 20:41:07</published>
  <title>あずましい、落ち着く、佇む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160916/1474026067</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
