<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ある物を「渡す」と物は移動します。 物が動いて「範囲が広がる」状態です。範囲が広がる状態を表す言葉が名護方言のワタチ・ターへーです。ターへーはターシェーの変化した言葉と推測されます。語源は「渡して＝ワタチ」「ターシェー＝tarshe'＝tars,u」と推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 tars,u 広がり、 extent 広さ、 大きさ、 長さ 範囲 range ana tars,u に対して towards Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de France</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160918%2F1474161628&quot; title=&quot;ワタチ・ターシェー、渡して下さい、遠くへ物が移る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-09-18 10:20:28</published>
  <title>ワタチ・ターシェー、渡して下さい、遠くへ物が移る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160918/1474161628</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
