<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ちょっとやそっと、煽ててもその手に乗らないで「辛い」点数を付ける先生が「qa-t,abtu＝qa-tabutu＝カタブツ」堅物の原義かもしれません。新約聖書には「地の塩」の表現があります。先生は生徒に「嫌がられても」「生徒に厳しく、辛く接する」方が「世の中に役に立つ人を育てる」良い方法でしょう。「塩」は「魔除け、悪魔除け」にも使われます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 t,abtu 塩 salt Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de Fdance</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160920%2F1474343310&quot; title=&quot;堅物の語源、辛い点を与える先生 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-09-20 12:48:30</published>
  <title>堅物の語源、辛い点を与える先生</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160920/1474343310</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
