<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>逢うと期待していなかった所で「会った」時の言葉には「見る」に関係がある言葉が使われていると推測されます。言葉の語尾をはっきり発音しないか、はっきり聞こえない時があります。急に、ばったり、期待していなかった人に会った時の言葉に「あらまー」があります。この表現は「ar-amaru＝ar-amar＝あらまー＝会ったわ、見たわね」に変化したと思われます。期待していなかった物を「見る」時に驚いているでしょう。その時の「あらまー」こそが「見る」を表していると推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 amaru 見る to see 見る to look at…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160926%2F1474841283&quot; title=&quot;あらまーの語源、逢うと思っていなかった所であった時の言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-09-26 07:08:03</published>
  <title>あらまーの語源、逢うと思っていなかった所であった時の言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160926/1474841283</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
