<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前に卓袱台を「ひっくり返す」話をしました。「ひっくり返す」の名護方言は「チッケーラ」フンです。「チッケーラ」の意味が分ると「チッケーラ」フンは俺がお前より大きいぞ、偉いぞ、お前は僕より「小さいぞ」の意志表示と思われます。 他の意味は文字通りの意味でしょう。お家のような大きな建物はひっくり返す事が出来ません。しかし食卓のような「小さな」家具は、ひっくり返す事が出来ます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 s,ehheru とても tiny 小さい 小柄の diminutive s,ehru ちっころ small 少ない minor 若い young s,…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161010%2F1476049628&quot; title=&quot; チッケーラ・フン、ひっくり返す、小さい者への仕打ち - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-10-10 06:47:08</published>
  <title> チッケーラ・フン、ひっくり返す、小さい者への仕打ち</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161010/1476049628</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
