<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>本音はある外国語への当て字か、同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉と推測されます。即ち「本＝phone＝音」です。音、音声が出ないと「電話」もかけられないし、「本音」も言えません。「泣き叫ぶ」時にも大きな「音声」が出ます。 ギリシャ語とアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代（C) 現代（G) アッカド語 phone (C) 声 voice 音 sound 叫び声 cry 言葉 language foni (G) 声 voice 泣き叫ぶ cry fonazo (G) 泣き叫ぶ cry profora (G) 発音 pronunciation ta'ni'…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161011%2F1476219104&quot; title=&quot;本音の語源、音声で伝える事、言葉遊びは楽しい - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2016-10-11.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-10-11 05:51:44</published>
  <title>本音の語源、音声で伝える事、言葉遊びは楽しい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161011/1476219104</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
