<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今はスーパーと言われている スーパーマーケットが花盛り ですが、私が大学を卒業する までは沖縄ではマチヤ・グワー が街のあちこちにありオバーが 頑張っていました。沖縄方言 では「グワー＝小さい」です。 同じ意味の二種類の言葉を並 べる日本語の作法に従うと 「マチ＝mas,i＝ma't,i＝小さい ＝グワー」と推測されます。 この音は枝葉末節の「ma't,u＝ 末」と同じです。人間の体は 大きいです。その中の「僅かな」 部分が節々が痛いと表現する 関節部分です。木も大きいです。 枝葉は「小さい」部分です。 「末＝ma't,u＝mas,u＝小さい、 僅か、少し」部分を説明する 為にくっつけた言葉が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161019%2F1476871063&quot; title=&quot;マチ・ヤ・グヮー、枝葉末節の語源 ６ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-10-19 18:57:43</published>
  <title>マチ・ヤ・グヮー、枝葉末節の語源 ６</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161019/1476871063</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
