<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今まで普通に付き合っていた人が「tamu＝tamo=タモ」ト、袂を分つ理由は何でしょうか。難しく考える必要は無いでしょう。お互いに相手を尊重する事が前提になっているでしょう。「暗黙の了解＝一種の誓い」です。付き合っていた相手が「難癖を付け始めた」なら、もう付き合う必要は無いです。相手が一種の契約破棄、「誓い」を破った事になります。この状態を表す言葉が「tamu＝tamo＝タモ」ト、袂を分つでしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 tamu' 誓う to swear 縛る to bind Akkadian Dictionary by Associat…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161020%2F1476957328&quot; title=&quot;袂を分かつの語源、誓を破ったから - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2016-10-20.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-10-20 18:55:28</published>
  <title>袂を分かつの語源、誓を破ったから</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161020/1476957328</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
