<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本では家庭内で妻が夫に或いは家族全部に「御飯ですよ」と「sirasu＝知らす」、合図をする場合があります。「御飯が出来ている」と「知らす」事もアッカド語由来の表現と推測されます。酒を作る、醸造する責任者は杜氏です。沖縄方言式の発音では「トゥジ」です。妻の沖縄方言はトゥジです。大昔は酒を作る米を噛む人は女性だったと言われています。妻、トゥ、が杜氏だったと推測されます。 アッカド語とシュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） siraashu 妻、トゥジ brewer 飯を作る to cook 注； KULLUM と同じ KULLU…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161022%2F1477094938&quot; title=&quot;知らすの語源、御飯ですよ、飯は出来上がっています - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-10-22 09:08:58</published>
  <title>知らすの語源、御飯ですよ、飯は出来上がっています</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161022/1477094938</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
