<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>行か「れない」時に行か「れぬ」と言います。行か「れん＝レム」とも言います、「lemnu＝lem＝レム＝レン」の変化が推測されます。「否定＝悪い状態」を表すレムヌの変化「lemnu＝レムヌ＝レム＝レン」はアッカド語由来と推測されます。女の子を見て「悪くない、綺麗な」子、可愛い子だと思うと「ka-lemnu＝ka-lem＝カレム＝カレン＝可憐」だなと思います。可憐と言う表現は「否定＝カ＝ka」「lemnu＝lem＝レム＝レン＝良くない、悪い」と分析できます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 lemnu 悪い bad 邪悪な wicked Glosbe E…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161022%2F1477169175&quot; title=&quot;可憐の語源、悪くない、良い、可愛い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-10-22 05:46:15</published>
  <title>可憐の語源、悪くない、良い、可愛い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161022/1477169175</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
