<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>語尾に「sa-lemnu＝sa-lem＝されん」を含む動詞には「悪い」意味があります。自分を馬鹿にしている人は自分と話し合う機会を意識的に避けているでしょう。 相手に「されない」と言います。別の表現では相手に「されん＝sa-lem＝sa-lemnu」です。酷い差別の一つは実情を「知らされない」事です。 知ら「されん＝sa-lem＝sa-lemnu」事は「酷く、悪い」事である事は、「悪い」状態を表す「lemnu＝lem＝らむ＝れん」が含まれている事でも分ります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 lemnu 悪い bad 邪悪な wicked Glosb…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161022%2F1477169540&quot; title=&quot;されん、されないの語源、置いてけぼりにされる状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-10-22 05:52:20</published>
  <title>されん、されないの語源、置いてけぼりにされる状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161022/1477169540</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
