<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語は同じ意味の二種類の言葉を並べる癖があると度々述べています。「憐憫」も同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉です。「lemnu＝lem＝憐」の意味は最近述べました。憐憫の「憫」は貧乏の「貧」と同じ音です。同じ意味と見なして良いでしょう。貧乏の「bin＝貧」もヒエログリフ由来の言葉とかなり前に述べた事があります。 アッカド語とヒエログリフ のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語(A) 日本語 英語 ヒエログリフ lemnu (A) 悪い bad 邪悪な wicked bin 悪い bad 有害な evil 邪悪な 悪意のある wicked 恐ろしい dreadful 空恐ろしい aw…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161024%2F1477301765&quot; title=&quot;憐憫の語源、悪い状態を表す言葉を並列 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-10-24 18:36:05</published>
  <title>憐憫の語源、悪い状態を表す言葉を並列</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161024/1477301765</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
