<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>あかりをつけましょ ぼんぼりに お嫁にいらした 姉様 すこし白酒 めされたか 上の歌詞は「うれしいひな祭り」から抜粋しました。大昔も今も普通の食事の時にもお祝いの席でも「灯り」を大事にします。結婚式のキャンドル・サービスを見れば良く分ります。上の歌詞の中に白酒、お嫁の外に「aka'lu＝akali＝灯り」の歌詞があるのは当然でしょう。白の沖縄方言は「siru'＝シルー」です。花嫁の「白」無垢姿は「目立ち」ます。「白は目立つ」色です。この歌詞は結婚式を「提供」して「飲食物」を「与えた」人の立場の「嬉しい」気持を歌った歌と推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161027%2F1477525185&quot; title=&quot;灯りをつけましょの語源、お祝いだ、さあ一緒に食事をしよう - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-10-27 08:39:45</published>
  <title>灯りをつけましょの語源、お祝いだ、さあ一緒に食事をしよう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161027/1477525185</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
