<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「結果や意味は同じ」でも、どうしてそうなったかは、語源と当て字は随分異なる事が分りました。人を「shas＝sasi＝刺し」たら殆どの場合は「死ぬ」でしょう。「刺し殺す」と言います。当て字でそう思うだけで語源が分ると「shas＝sasi＝サシ」殺す事は「踏み潰す」事への当て字だと分ります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 SAs 敵を踏み to tread on 潰す (enemy) Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11mb - updated April 2015) ９５９</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161120%2F1479653885&quot; title=&quot;刺し殺すの語源、踏み潰す、殺し方の一種 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-11-20 23:58:05</published>
  <title>刺し殺すの語源、踏み潰す、殺し方の一種</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161120/1479653885</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
