<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄の方言では「沢山の人々が集まった」集会で壇上に立ち「皆に呼びかける」言葉は「gsw＝gsw'＝グスー」ヨー、大勢の皆様です。この言葉は一種の二股膏薬、軟膏の一種、「公約、膏薬」を只今から「皆様に」申し上げます、貼りますの意味かもしれません。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 gsw 膏薬 salves, 軟膏の ointments 一種、 体に 塗る物 Middle Egyptian Dictionary -Mark Vygus (11mb - updated April 2015) ９００</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161122%2F1479772608&quot; title=&quot;膏薬、公約の語源、二股膏薬、お世辞の一種 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-11-22 08:56:48</published>
  <title>膏薬、公約の語源、二股膏薬、お世辞の一種</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161122/1479772608</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
