<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「近い」状態を表す言葉の中で一番近い状態は「血筋や感情」では「親戚、一族、血族」、「親近」感を表す「kin」ですが、物では自分の体に「密着する」「kinu＝衣、衣服」でしょう。 英語でも「親戚、一族、血族」は「kin」です。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ki'nu 本当、現実 real 真実 true ki'nu 忠実な faithful (人) person (召使い) servant (連れ) partner ki'nish 信頼 reliably 出来る、 頼れる ke'nu 本当、現実 real 真実 true Glosbe Englis…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161122%2F1479822744&quot; title=&quot;キヌ、キンの語源、衣、密着、身に着ける物、親戚、一族、血族 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-11-22 22:52:24</published>
  <title>キヌ、キンの語源、衣、密着、身に着ける物、親戚、一族、血族</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161122/1479822744</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
