<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>穴が「開いている」なら、「開けた人がいるでしょう。穴を「開けた」の名護方言は「pga＝pwga＝プガ」チャンです。貴方を「開ける」には「道具」が必要です。穴を「開ける」には「長い物」が便利でしょう。昔は「棒状の物、杖」などが穴を「開ける」場合に使われたと推測されます。「穴が開いている」状態は「穴が開けられた」木の実の所で述べました。「穴が開いている」の名護方言は「pwgytu＝プギトゥ」ンです。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 pgA 開ける to open pg 棒、黍状 cane の物 杖 stick wgg 弱って to be weak い…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161125%2F1480065754&quot; title=&quot;プガ・フン、穴を開けると開ける道具の語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-11-25 18:22:34</published>
  <title>プガ・フン、穴を開けると開ける道具の語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161125/1480065754</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
