<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「背に腹はかえられぬ」の表現はヒエログリフ由来の表現だと言うとビックリするでしょうが、「敗北者」の「北」は「背」にも含まれていると説明すると「sni＝sini＝seni＝背に北＝敗＝敗れた＝追い払われる」が連想できるでしょう。なぜ「腹は背とは」変えられぬとは言わないで「背に」腹は、となっているかの理由は沖縄方言が分ると簡単です。「背＝背中」の沖縄方言は「シニー＝sini'＝sni」です。この音は「死に」も繋がっています。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Sni 追い払う to dispel （敵対、 (strife) 反目） 鎮圧する to su…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161125%2F1480085467&quot; title=&quot;背に腹はかえられぬの語源、敗北者は追い払え - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-11-25 23:51:07</published>
  <title>背に腹はかえられぬの語源、敗北者は追い払え</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161125/1480085467</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
