<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「me＝mi＝身」の上話はある特定の人、自身の話話です。 「mi＝身＝me＝私自身＝私」です。新潟の「ni'＝ニー＝にい」は何度も述べていますが沖縄方言では「mi'＝ミー」に変ります。 私に「似た」人と双子の一人が言えば、もう一方の双子です。 英語の有名な短編に「someone like you」があります。話は話し手と聞き手がいます。私と貴方を入れ替えると面白い事が分ります。 「私自身＝身＝mi＝私に似ている＝like, equal＝等しい」になると推測されます。双子の場合は貴方に似ている人が私で、私に似ている人が貴方です。付き合ったばかりの一人の男に「、twin＝双子」の女の片方が、もう一…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161129%2F1480452080&quot; title=&quot;新とミー、身と me 、面白い言葉の連想 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2016-11-29.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-11-29 05:41:20</published>
  <title>新とミー、身と me 、面白い言葉の連想</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161129/1480452080</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
