<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私が不思議なのはパチンコを「する」人が「irw＝居る」事です。パチンコは仕事ではないです。パチンコ屋の従業員が出「入り＝iri」する事は「仕事」なので当然です。工場で働く人は当然工場に出「入り＝iri」します。相撲取りは土俵で「仕事をします」ので土俵「入り＝iri」をすると言います。仕事を「する」とその「結果が出る」でしょう。物作りの工場では「製品」が出来上がります。完成していない時は「仕掛品」の状態です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 iri する to do 為す to act 作る to create irw 為された what is t…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161130%2F1480499929&quot; title=&quot;仕事場に出入りするの語源、働く、作る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-11-30 18:58:49</published>
  <title>仕事場に出入りするの語源、働く、作る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161130/1480499929</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
