<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「要求する事にしよう」は元々は結婚してくれと好きな相手に言う言葉だったと推測されます。 名護方言では「imy liba＝イミ・リバ」ル・ナイルと言います。俺と「一緒になってくれと言う事にしよう」と訳しても良いでしょう。「性的欲求」を満たすだけでなく、「子孫を作る」事も「libu」の音の入った熟語には含まれています。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語(A) imy お気に入り、 favorite ib 好きな事物、 本命、寵姫、 好き、好意 imy 中に inside libbu (A) 心 heart 勇気 courage …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161205%2F1480945380&quot; title=&quot;イミ・リバ・ル・ナイル、俺と一緒になれと言う事にしよう - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-05 22:43:00</published>
  <title>イミ・リバ・ル・ナイル、俺と一緒になれと言う事にしよう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161205/1480945380</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
