<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ「緑＝wadw＝青」を表す音、言葉」が「青」ニ才や「青」年、「青」少年などの意味、即ち「少し、僅か、ニ才」の意味になるかは「少し」を表す「wadw＝僅」かと緑を表すヒエログリフの「wadw＝緑＝青」が同じだからだと推測されます。「緑」色の交通信号を「青」と言うように沖縄方言では「緑＝オール＝青」です。黒はクルーで、白はシルーです。「ルー＝色」と分ります。芽が出てから「間もない」葉は「若」葉です。「若」葉の色は「緑＝wadw」です。「間もない＝wadw＝僅」かの時間です。社会に出て「間もない」人が「若」輩です。「ka-wadw＝蛙＝緑＝青」に「wadw＝僅」かの音が含まれている事が分ると「緑…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161209%2F1481250534&quot; title=&quot;僅かと青い、青年、若葉、若輩の語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-09 11:28:54</published>
  <title>僅かと青い、青年、若葉、若輩の語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161209/1481250534</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
