<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「putu＝前の部分、額」である事が分ると「前方の」敵に「発砲する」事も「putu」の音か似た音で表されると推測されます。一「発＝patu＝putu＝butu＝打つ」は同じ意味の二つつの言葉を並べた表現になっている事が分ります。銃を発射、発砲する為には閉じられている銃の先が「開いている」必要があります。銃の先が「開いている」状態も「発砲」と関係があるでしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 pu'tu 前の front 部分 side 頭の前 forehead の部分、 額 pu'ta'tu 額の foreheads, 複数 front sides…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161215%2F1481793885&quot; title=&quot;一発打つの語源、前にいる敵に発砲する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-15 18:24:45</published>
  <title>一発打つの語源、前にいる敵に発砲する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161215/1481793885</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
