<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「aba＝アバ」行音は「sh-abe＝喋」ると関係があります。 何かを「喋りなさい」の名護方言は「abi＝アビ」レーです。彼奴に「小言を言ってやった」は「abe＝アベー」タンです。「小言を言う」は「abe＝アベー」インです。この表現は「k-abe＝壁」に耳ありと同じです。誰かが悪口を言った、「sh-abe＝喋」ったなら、それを「聞いた」人がいる状態を表す諺が「q-abe＝壁」に耳ありです。さようならと言う、別れを表す「言葉」には「aba＝アバ」ヨもあります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 qabu' 話す to speak 言う to say 命じ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161216%2F1481887723&quot; title=&quot;アベー・イン、アバ・ヨの語源、非難する、さようなら、壁に耳あり ３ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-16 20:28:43</published>
  <title>アベー・イン、アバ・ヨの語源、非難する、さようなら、壁に耳あり ３</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161216/1481887723</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
