<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>iqr を読めと言われたら多くの日本人は「幾ら」何でもの「iqr＝iqura 」と読む人が多いと思います。 「iqr＝iqera＝イケラ」と読むんだよ言ったら、名護出身の年配の人は「少ない」と「文句を言っている」と思うでしょう。「iqr＝幾ら」ですかは「金額の多寡」を聞いている事です。「iqr」は「多少、多寡」に関係がある言葉と分ります。多少の「少」を含む言葉に「優劣」の「劣」があります。ゴルフの勝負では「優劣＝多少」です。優秀な選手が「多くの賞金、賞品、賞賛」を勝ち取るでしょう。首里方言では「iqr＝iqira＝イキラ」サンと言うのを初めて知りました。イケラハンは数日前に名護の街角で聞いた言…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161224%2F1482527842&quot; title=&quot;イケラハン、少ないの語源、優秀な者への報酬の逆 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-24 06:17:22</published>
  <title>イケラハン、少ないの語源、優秀な者への報酬の逆</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161224/1482527842</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
