<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「この歳」になってもあの子はまだ「ダダ」を捏ねると言う表現があります。 「dada＝悪い行い」や態度だと述べた事があります。 もうかなり歳を取ったと言いたい時に言う「この歳」の名護方言は「wnwtw＝ウヌトゥ」シです。「悪い」人を指差し 「この人」と言う時には「wnwtw＝wnwtyw＝ウヌチュー」です。 昔も今もある年齢になると「納税義務」があります。 成年になると「wnwt＝ウヌトゥ＝この」年から納税義務が生じと言います。「兵役の義務」も昔はありました。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wnwt 年、歳 year 時間 time 義務 dut…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20161228%2F1482882666&quot; title=&quot;ウヌトゥ・シ、ウヌチューの語源、この歳の人、ダダ ３ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-28 08:51:06</published>
  <title>ウヌトゥ・シ、ウヌチューの語源、この歳の人、ダダ ３</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20161228/1482882666</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
